expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

CELE

CELE
Venga y estudie español a distancia.

sábado, 16 de julio de 2016

Flipped classroom o Clase invertida en el aula de español

Clase invertida en el aula de español. 


Ha sido un reto diario… 
Me paso el día, navegando por internet y leyendo blogs de profes, artículos de revistas, hago cursos etc. A ver si me ilumino y consigo motivarlos y lo primero que aprendí fue que con las nuevas tecnologías no sólo tenemos un mundo de información, pero podemos empezar por educarnos a nosotros educadores para motivarnos y por ende motivar a nuestros alumnos. Tantos recursos y una riqueza en todos los aspectos principalmente la creatividad, sensibilidad, con esta reflexión empezamos el proyecto de un aprendizaje más placerozo, moderno, sensible, moderno y motivador. Empezamos a gamificar las imágenes, todas nuestras actividades hasta que de alguna manera nuestros alumnos fueron y son quienes dirijen su propio aprendizaje. Ya que, la única manera de que rindan y trabajen es que se sientan dueños de su aprendizaje.

Así que un día pensando, me dije “¿y si por un día, les dejamos que sean ellos mismos los que realicen una actividad para sus compañeros?”.

La clase invertida o flipped classroom; 
es una tendencia que cada vez tiene más adeptos y que puede ser muy interesante para los profesores ELE.


 ¿Qué es la clase invertida? 
En una clase tradicional, el profesor presenta los contenidos en la clase y asigna ejercicios y tareas de revisión para hacer en casa. El modelo flipped classroom propone invertir este concepto: 
* Los estudiantes pueden ver la presentación del contenido desde sus casas a través de videos previamente grabados por el profesor;
* Cuando llegan a la clase; ya tienen una idea de lo que trata el tema; 
* Se dedican; el tiempo valioso de la clase para hacer ejercicios, prácticas, resolver problemas en grupos y otras actividades colaborativas.

¿Por qué invertir la clase? 
La tecnología permite acceder en forma rápida y autónoma a contenidos educativos; no tiene sentido que el propósito de la clase sea exclusivamente transmitir contenido. Es justamente en el proceso de gestionar la información, emplearla para resolver problemas y realizar prácticas donde el alumno necesita más ayuda del profesor para desarrollar estrategias. Por eso es ideal que este trabajo se realice en grupos en la clase.
Fuente: theflippedclassroom.es, en gesvin.wordpress.com. 

 Clase invertida en el aula de español.

 Este concepto parece muy interesante para clases de geografía, historia, química, y otras asignaturas donde se trabaja con contenidos. La pregunta que nos interesa es: el modelo de la clase invertida,¿es aplicable a la clase de español como lengua extranjera? La clase de lengua extranjera ya es por definición una clase esencialmente práctica, colaborativa y grupal. Hacemos mucha práctica oral en parejas y en grupos. Sin embargo, hay algunas partes de la clase que se prestan para “invertir”: 

Los deberes.

Cuando les damos tarea a nuestros alumnos, generalmente les asignamos ejercicios de gramática y vocabulario, que bien se podrían hacer en clase, en parejas y en forma oral. De esta forma los aprendientes pueden ayudarse unos a otros en las dudas que tengan. 

Las redacciones.

Siempre he considerado que escribir en una lengua extranjera es la habilidad más difícil. Cuando el alumno se enfrenta a esta tarea solo, en su casa, sin ayuda, se complica todavía más. Tal como lo propone el abordaje de la escritura como proceso, es mejor hacer las redacciones en la clase, que es donde el profesor puede ayudar al alumno a desarrollar estrategias apropiadas para cada una de las etapas del proceso de escribir (generación de ideas, borrador, edición, revisión final). El trabajo en grupos permite la edición del trabajo de los compañeros, la reflexión sobre cómo encarar las dificultades, la retroalimentación y la motivación. 

Presentación de vocabulario y estructuras. 

Cuando presentamos lenguaje, ya sea vocabulario o una estructura gramatical, solemos utilizar recursos visuales como gestos o imágenes para ayudar a que los alumnos entiendan el significado primero, siempre utilizando la L2 o lengua meta (español) como vía de instrucción, para enseguida pasar a manipular el lenguaje en contextos de práctica controlada. Esta presentación se puede realizar perfectamente por medio de videos, ya sea grabados por el profesor o disponibles en la red. A manera de ejemplo, si estamos estudiando expresiones idiomáticas, los estudiantes podrían ver en sus casas una serie de videos como este: 
Los videos serían previamente seleccionados por el profesor; una vez en la clase, los alumnos harían una puesta en común sobre las expresiones idiomáticas que aprendieron y las usarían en una serie de actividades de práctica durantes las cuales se consolidaría su aprendizaje y se agregarían otras expresiones.

Películas o videos largos.
Sería una alternativa para ahorrar tiempo de la clase el asignar el visionado de las películas o de videos largos para la casa. Sugiero trabajar con unas escenas cortas del principio en la clase, para establecer el contexto, pre-enseñar vocabulario importante para la comprensión y trabajar destrezas, así se genera curiosidad para ver el resto en la casa. A la clase siguiente es importante hacer actividades en las que se trabaje sobre lo que vieron en casa, para dar un cierre y que puedan expresar sus opiniones, hacer comentarios, etc. Siempre que se asigne algo para casa, es importantísimo que haya un seguimiento, que lo que han hecho en casa sirva como insumo para actividades en la clase siguiente, o de lo contrario, los estudiantes pueden perder el interés si no ven el sentido de hacerlo.

Información cultural.
El gazpacho y la paella, el camino de Santiago, el tango o el desierto de Atacama…¡cuánta información compartimos en la clase de español! Imprescindible para el dominio de la lengua. Siguiendo el modelo de la clase invertida, podemos asignar videos documentales para que los estudiantes vean en casa y luego en la clase trabajen en grupos y preparen una presentación. Es esencial la planificación cuidadosa;de toda la actividad y la selección apropiada de los videos;por parte del profesor. No recomiendo mandarles hacer una investigación en Internet en casa; buscar en Internet exige habilidades que deben ser trabajadas en clase, para que tengan criterios a la hora de seleccionar, evaluar fuentes, manipular la información, hacer citas de texto, etc. Es mucho mejor hacer la búsqueda en clase, en grupos, así podemos monitorear y ayudarlos a hacer un buen trabajo.

Fuente: theflippedclassroom.es, en gesvin.wordpress.com.  
Hasta aquí las ideas que se me han ocurrido en relación a este modelo para las clases. Aguardo tus sugerencias para seguir ampliando la lista! ¿Han utilizado este modelo en sus clases? ¿Cómo les ha resultado? * Los estudiantes pueden ver la presentación del contenido desde sus casas a través de videos previamente grabados por el profesor; * Cuando llegan a la clase ya tienen una idea de lo que trata el tema; * Se dedican; el tiempo valioso de la clase para hacer ejercicios, prácticas, resolver problemas en grupos y otras actividades colaborativas.
http://espanholnarede.com/profesores/clase-invertida-en-el-aula-de-espanol/

No hay comentarios:

Publicar un comentario